Kee Mao (1981):
ลุงขี้เมา Lung Kee Mao (The Drunken Uncle) ✰✰✰
หนุ่มลำมูล Num Lam Mun (Young Man of Mun Riverway) ✰
หนุ่มสุพรรณ Num Suphan (Young Man from Suphan)✰✰✰
หนอยแหน่ะ Noi-Nae! (How Dare You!) ✰
ถึกควายทุย Tuk Kwai Tuey Pak 1 (Tuk, The Buffalo with Unusual Horns, Part 1)✰✰✰
เวร Wayn (Fate/Misfortune) ✰✰
ปลาใหญ่ ปลาน้อย Bplaa Yai Bplaa Noi (Big Fish, Little Fish) ✰✰
มนต์เพลงคาราบาว Mon Pleang Carabao (The Spell of Carabao Songs) ✰✰✰
Bpae Kaai Kuat (1982):
ถนนชีวิต Tanon Chewit (The Road of Life) ✰ NEW!!
ถึกควายทุย ภาค 2 Tuk Kwai Tuey Pak 2 (Tuk, The Buffalo with Unusual Horns, Part 2)
กัญชา Ganja (Marijuana) ✰✰✰
ด่านเกวียน Dan Kwian ✰
Wanipok (1983):
วณิพก Wanipok(The Beggar [or “The Busker”]) ✰✰✰
And “Wanipok” (The Beggar [or “The Busker”]) in SINGABLE ENGLISH!!!! ✰✰✰
ถึกควายทุย ภาค ๓ Tuk Kwai Tuey Pak 3 (Tuk, The Buffalo with Unusual Horns, Part 3) ✰✰✰
หรอย Roi (Fun) ✰
ไม้ไผ่ Maai Pai (Bamboo) ✰✰✰
And “Mai Pai” (Bamboo) in SINGABLE ENGLISH!!! ✰✰✰
บวชหน้าไฟ Buat Na Fai (Ordainment Before the Pyre) ✰
Summer Hill ✰✰
จับกัง Jap-gang (The Coolie) ✰✰✰
ล้อเกวียน Lor Gwian (Cart Wheel) ✰ NEW!!
Taw Tahaan Ot Ton (1983):
ท ทหารอดทน Taw Tahaan Ot Ton (The Persevering Soldier) ✰✰✰
ทินเนอร์ Tinner (Paint Thinner) ✰✰
ผู้เฒ่า Pu Tao (Old Person) ✰
ขี้เมาใจดี (ถึกควายทุย ภาค ๔) Kee Mao Jai Dee [Tuk Kwai Tuey Pak 4] (The Drunk with a Good Heart [Tuk, The Buffalo with Unusual Horns, Part 4] ✰✰✰
สวรรค์บ้านนา Sawan Baan Na (The Heaven of Baan Na)
ตุ๊กตา Dtuk Dtaa (Doll) ✰✰✰
And Dtuk Dtaa (Doll) in SINGABLE ENGLISH!!!! ✰✰✰
คนเก็บฟืน Kon Gep Feun (The Firewood Collector) ✰✰✰
เวลา Waylaa (Time) ✰
คนนิรนาม Kon Niranaam (Nameless People) ✰
กลิ่นรวงทอง Glin Ruang Tong (The Scent of Golden Ears of Rice) ✰✰
Kampuchae (Aed Carabao solo album 1984):
กัมพูชา Kampucha (Cambodia) ✰✰✰
ดินน้ำลมไฟ Din Nam Lom Fai (Earth, Water, Wind, Fire) ✰✰✰
ตำนานแผ่นดิน Dtamnan Paen Din (The Land’s Legend) ✰ NEW!!
ทะเลทราย Talay-Saai (Desert) ✰✰ NEW!!
เดือนเพ็ญ Duan Pen (Full Moon) ✰✰✰
ฝ่าลมฝน Faa Lom Fon (Braving Wind and Rain) ✰ NEW!!
ถามหาความรัก Taam Haa Kwam Rak (Inquire about Love) ✰✰
Made in Thailand (1984):
เมดอินไทยแลนด์ Made in Thailand ✰✰✰
มหาลัย (มหาหลอก) Mahalai [Maha Lok] (University [Great Big Rip-off]) ✰✰✰
ลูกหิน Luuk Hin (Stone Child) ✰✰✰
ลูกแก้ว Luuk Geow (Glass Child) ✰✰✰
หำเทียม Ham Tiam (Dildo)✰
สองเฒ่าผู้ยิ่งใหญ่ Song Tao Pu Ying-yai (Two Great Old Men) ✰
ราชาเงินผ่อน Racha Nern Pon (King of Credit) ✰✰
นางงามตู้กระจก Naang Ngaam Dtôo Grajok (Glass Cabinet Beauty Queen) ✰✰✰
เรฟูจี Refugee ✰✰✰
บัวลอย [ถึกควายทุย ภาค] Bua Loy [Tuk Kwai Tuey Pak 5] (Bua Loy [Tuk, The Buffalo with Unusual Horns, Part 5]) ✰✰✰
And “Bua Loy” in SINGABLE ENGLISH!!!!! ✰✰✰
It comes from the “คอนเสิร์ต ทำด้วยคนไทย” (the Concert Made by Thai People”) at the Velodrome statium in 1985
รอยไถแปร Roi Tai Bprae “Plowing over Old Furrows” ✰✰✰
Ruam Playng (A Carabao compilation album with two new songs):
เสียงเพลงแห่งเสรีภาพ Siang Pleang Heng Saripaap (Music of Freedom) ✰✰✰
รักคุณเท่าฟ้า Rak Kun Tao Fah (Love You as Much as the Sky) ✰✰✰
Ameri-goy (1985):
อเมริโกย Ameri-goy [This song, and album title, is usually translated “Greedy Americans”] ✰✰✰
มะโหนก (ถึกควายทุย ภาค ๖) Manohk [Tuk Kwai Tuey Pak 6] (Manohk [Tuk, the Buffalo with Unusual Horns, Part 6]) ✰✰✰
คนจนผู้ยิ่งใหญ่ Kon Jon Poo Ying Yai (Poor Person, Great Person) ✰✰✰
มาลัย Malai (Garland [of Jasmine]) ✰✰
ต่างขโมย Dtang Kamoi (Suffering Starvation) ✰✰✰
ซาอุดร Sa-Udon ✰✰
หำเฮี้ยน Ham Hian (Ham is Strong Enough to Do It) ✰
เฒ่าทะเล Tao Talay (Old Man of the Sea) ✰✰✰
แผ่นดิน Paen Din (The Land) ✰✰
Bprachatipbpadtai (1986):
ตาตี๋ Dtaa Dtee (Grandfather Dtee) ✰
ประชาธิปไตย Bprachaatipbpadtai (Democracy) ✰✰✰
ผู้ทน Poo Ton (Enduring Person) ✰
เจ้าตาก Jao Dtak (Prince Dtak) ✰✰
ถึกควายทุย ภาค 7 Tuk Kwai Tuey Pak 7 (Tuk, the Buffalo with Unusual Horns, Part 7) ✰✰
มหาจำลอง รุ่น 7 Maha Jamlong Run 7 (The Great Chamlong, Generation 7) ✰✰ NEW!!
วันเด็ก Wan Dek (Children’s Day) ✰✰
ค.ควาย ค.คน Kaw Kwai Kaw Kon (“K”-Buffalo, “K”-Person) ✰
Add Carabao sings on three songs on the Asanee & Wasan album Bah Hop Fang (1986)
ไม่เป็นไร Mai Bpen Rai (Never Mind) ✰
วันนี้ วันดี วันที่เป็นไท Wan Nee Wan Dee Wan Tee Bpen Tai (Today is a Good Day, A Day That We Are Free/Thai)
น้ำเอย น้ำใจ Nam Oie Nam Jai (Kindness . . Oh, Kindness) ✰
Welcome to Thailand (1987):
เวลคัมทูไทยแลนด์ Welcome to Thailand ✰✰
บิ๊กเสี่ยว Big Siow (Big Buddy) ✰
สบายกว่า Sabai Gwaa (More Easy-Going and Comfortable) ✰✰
กระถางดอกไม้ให้คุณ Grataang Dokmai Hai Kun (A Pot of Flowers for You) ✰✰
เทวดาท่าจะแย่ Taywadaa Taa Ja Yae (Deity, You’re Looking Terrible)
นีออน Neon ✰
คนหนังเหนียว Kon Nang Nieow (Tough-Skinned People) ✰✰
ถึกควายทุย ภาค 8 Tuk Kwai Tuey Pak 8 (Tuk, the Buffalo with Unusual Horns, Part 8) ✰✰
Recorded with other “Songs for Life” artists as a single for charity in 1987
ชีวิตสัมพันธ์ Cheewit Sampat (Related Life) ✰✰✰
Tap Lang (1988):
ทับหลัง Tap Lang (The Lintel) ✰✰
รักทรหด Rak Torahot (Enduring Love) ✰✰
ลูกบ้างเน้อ Luuk Bang Ner [Give the Kid a Chance] ✰✰
แม่สาย Mae Sai ✰✰✰
น้ำท่วม Nam Tuam (Flood) ✰✰
หนุ่มสุพรรณ 2 Num Suphan 2 (Young Man from Suphan 2) ✰✰
ถึกควายทุย ภาค 9 Tuk Kwai Tuey Pak 9 (Tuk, the Buffalo with Unusual Horns, Part 9) ✰✰
Tam Meu (Aed Carabao solo album 1989):
พลจันทร์เดือนเพ็ญ Polachan Duan Pen (Polachan’s [Song] “Full Moon”) ✰✰
ฉานสเตท Chan Sa-tayt (Shan State) ✰
แง้มใจ Ngem Jai (An Opening in the Heart) ✰✰✰
รักต้องสู้ Rak Dtong Soo (Love Must Struggle) ✰✰✰
Song Add Caraao helped write for Asanee & Wasan’s 4th album (1989)
หัวใจสะออน Hua Jai Sa-on (The Heart that Loves to Love) ✰ NEW!!
Ham Jod Kwai (1990):
กอทูเล Gawtoolay ✰✰
ค.เขาเดียว Kaw Kwai Kow Diow (The One-Horned Buffalo) [ถึกควายทุย 10 Tuk Kwai Tuey Pak 10 (Tuk, The Buffalo with the Unusual Horns Part 10)
สัญญาหน้าฝน Sanya Na Fon (Rainy Season’s Promises) ✰✰✰
นส. 3 ก. Nor Sor Saam Gor (NS3K Document) ✰✰
No Problem (1990)
ยืนยง Yuenyong
สืบทอดเจตนา Suep Tot Jaydtana (Carrying out Sueb’s Intentions) ✰ NEW!!
Wecha Pae (1991):
บิ๊กสุ Big-Su ✰✰✰
World Folk Zen (Aed Carabao solo album 1991):
ยืนยงอย่างเนลยัง Yuenyong Yang Neil Young (Yuenyong as Neil Young) ☒
บ้า Ba (Crazy) ✰✰✰
World [NOT A translation; already half in English] ✰✰
ฝนดิน Fon Din (Rain, Land) ✰✰✰
เพื่อเมืองไทย Peua Muang Thai (For Thailand) ✰✰✰
ศรอรชุน Son Arachun (The Arrow of Arjuna) ✰✰
แสงดาว Saeng Dao ✰
Preutsapa (Aed and Eed Opakul only) (1992):
ใครฆ่าประชาชน Krai Ka Bprachachon (Who Kills the Citizens?) ✰
เอดส์ AIDS ✰✰✰
นักสู้บลูยีนส์้ Nak Soo Bloo Yeen (Blue Jeans Fighter) ✰
ทะเลใจ Talay Jai (Ocean Heart) ✰✰✰
And “Telay Jai” (Ocean Heart) in SINGABLE ENGLISH!!!! ✰✰✰
ใจอยู่ที่กระบี่ Jai Yoo Tee Grabee ([Your] Heart is in [Your] Sword) ✰ NEW!!
Satja Sip Bpragaan (1992)
ชนะภัย Chanapai ✰✰
สามช่าจงเจริญ Sam-Cha Jong Jarern (Long Live 3-Cha)! ✰✰
Chang Hai (1993):
ช้างไห้ Chang Hai (Elephant’s Lament) ✰✰✰
ยายสำอาง Yaai Samang (Good-Looking Grandma) ✰✰✰
แร้งคอย Reng Koi (The Vulture Waits) ✰✰✰
And “Reng Koi” (The Vulture Waits) in SINGABLE ENGLISH!!! ✰✰✰
สาละวิน Salaween [River] ✰
Run Kon Saang Chaat (1994)
หลวงพ่อคูณ Luang Por Koon
คนสร้างชาติ Kon Saang Chaat (Nation Builders)
20 ปี คาราวาน 20 Bpee Carawan (20 Years of Caravan) ✰
พยานป่า Paiyan Bpa (Forest Witness) ✰✰
จ่าง แซ่ตั้ง Jang Sedtang (Tang Chang) ✰✰
ลำพูน Lamphun ✰
ฝาโลง Fa Long (Coffin Lid) ✰✰
ในนามแห่งความรัก Nai Nam Heng Rak (In the Name of Love) ✰✰
Roi Kam Ron (1994):
หมอลำร็อค Mor-Lam Rock ✰✰
กระท่อมกัญชา Gratom Ganja (Ganja Hut) ✰✰
ชีวิตบ้านนา Chewit Baan Na (Country Life) ✰✰
Jaek Gluay (1995):
เดินขบวน Dern Kabuan (Walking in Procession)
ยูคา[ลิปตัส] Yuka[lipdtat] (Euca[lyptus]) ✰✰
15 Year Hak Hua Jai Yang Rak Kwai (1995):
หลงวัฒน์ Long Wat (Obsessed with [Another] Culture) ✰✰
อองซานซูจี Ang San Su Ky (Thai version; English version is on the album Che Yang Mai Dai (1997) ) ✰✰
กีต้าร์คิงส์ Guitar King ✰✰✰
สามช่า คาราบาว Sam Cha Carabao ✰✰✰
ลูกรอ Luuk Raw (A Child Waits) ✰✰
หัวใจบ้าบิ่น Hua Jai Ba Bin (Reckless Heart) ✰✰✰
ขุนเขายะเยือก Kun Kao Yayeuak (Cold Mountain) ✰✰
Ruang Kao See Tong: Ramnuek 20 Bpee 6 Dula (Add Carabao solo album commemorating the 20th Anniversary of October 6 [1976]; 1996)
รวงข้าวสีทอง Ruang Kao See Tong (Golden Ears of Rice) ✰✰
ศิลปินมาแล้ว Sinlabin Ma Laew (And Here Are the Artists!)✰✰
ดอกไม้ธรรมศาสตร์ Dok Mai Thammasat (Flowers of Thammasat) ✰ NEW!!
Der Man City Lion ( Aed Carabao solo album, 1996)
นายขนมต้ม Nai Kanom Dtom (Mr. Kanom Dtom) ✰✰
Sen Taan Saai Plaa Daek (1997)
ฝากจันทร์ Faak Jan (Entrust to the Moon)
กลองยาว Glong Yow (Long Drums)
Che Yang Mai Dtai (1997):
รั้วทะเล Rua Talay (Ocean Barrier) ✰✰✰
Aung San Suu Kyi [Not a translation; already in English] ✰✰
วันชัย Wan Chai (Day of Victory) ✰✰✰
And “Wan Chai” (Day of Victory) in SINGABLE ENGLISH!!! ✰✰✰
รกกำเนิด Rok Gamnert (Original Placenta) ✰✰✰
American Antapaan (1998)
เสือ Seua (Tiger) ✰
สาธุชน Saatu Chon (Good, Honest, Upright People) ✰✰
Paw Yu Paw Gin (1998)
ลมพัดใจเพ Lom Pad Jai Pay (Unpredictable Heart) ✰
ช้าง ปตท. Chang Bor Dtor Tor (PTT Elephant) ✰
ลดแอก Blohd Aek (Remove the Yoke) [A version of Bob Marley’s “Redemption Song”] ✰✰✰
Add Carabao covers a Nga Carawan song on the tribute album สุรชัยกึ่งศตวรรษ Surachai Geung Sadtawat Surachai Half Century (1998)
ถั่งโถมโหมแรงไฟ (Tang-Tohm Moh Raeng Fai) Strike with Fire
Music for the hit movie Bangrajan (2000)
บางระจันวันเพ็ญ Bangrajan Wan Pen (Bangrajan, Day of the Full Moon) ✰✰✰
Luang Haang Kaao (Aed Carabao solo album 2000):
ดอกไม้ริมทาง Dok Mai Rim Taang (Flowers along the Road) ✰✰✰
Carabao 20th Anniversary Song, recorded live in concert (2001)
เพลงไม่มีวันตาย Playng Mai Mee Wan Dtai (Songs Don’t Die) ✰✰
Chang Beer Girl (2001):
เดือน 9 เช้าที่ 11 Duan 9 Chao Tee 11 (Nine Eleven [9/11]) ✰✰✰
ดาวแห่งโดม [ปรีดี พนมยงค์] (Dao Haeng Dohm [Ppridi Panomyong]) Star of the Dome [Pridi Banomyong]) ✰
นางสาวสยาม (Nang Sao Siam) Miss Siam ✰✰
Nak Soo Phu Yingyai (2002):
คนล่าฝัน Kon La Fun (Dream Chaser) ✰✰✰
And “Kon La Fun” (Dream Chaser) in SINGABLE ENGLISH!!!! ✰✰✰
แม่สลอง Mae Salong ✰✰
นมหด Nom Hot (Expired Milk) ✰✰
ดอกไม้สีชมพู Dok Maai See Champoo (Pink Flower) ✰✰✰
And “Dok Maai See Champo” (Pink Flower) in SINGABLE ENGLISH!!!!✰✰✰
Thailand Intellectual Property Festival (2002)
คนขายฝัน Kon Kaai Fun (Sellers of Dreams) ✰✰
Song composed for the movie องค์บาก Ong-Bak (2003)
แม่ไม้มวยไทย Mae Mai Muay Thai (Muay Thai) ✰✰
OTOP (Aed Carabao solo album 2004):
โลกแห่งความรัก Lok Haeng Kwaam Rak (World of Love) ✰✰✰
And “Lok Haeng Kwam Rak” (World of Love) in SINGABLE ENGLISH!!! ✰✰✰
ชะตารัก Chadtaa Rak Love’s Destiny ✰
คนแบกเป้ Kon Baek Bpay (The Backpacker) ✰✰
คนแบกเป้ Kon Baek Bpay (The Backpacker) in SINGABLE ENGLISH!!
ไม่ยืนยง Mai Yuenyong (Not Endure [Forever]) ✰✰✰
Nawa Carabao (I am not clear if this was an album or a large concert, or both, 2005):
ซับน้ำตา อันดามัน Sap Naam Dtaa Adaman (Absorb the Tears, Adaman [Sea]) ✰✰
Seum Sao Ngao Haeng (Aed Carabao solo album 2005):
ตามเสียงหัวใจ Dtam Siang Hua Jai (Follow the Sound of the Heart) ✰
เจ็บเพื่อเข้าใจ Jep Peua Kow Jai (Experience Hurt In Order to Understand) ✰
เวลาที่เหลือ Wayla Tee Leua (The Time Remaining) ✰✰
อีกไม่นาน Eek Mai Naan (Not Much Longer) ✰
ที่สุดของคน Tee Sut Kong Kon (The End of a Person)
From the Concert Seun Sao Ngao Haeng
ไม่อยากให้เพลงนี้จบลง Mai Yaak Hai Playng Nee Jop Long (I Don’t Want This Song to End) ✰✰✰
ไม่อยากให้เพลงนี้จบลง Mai Yaak Hai Playng Nee Jop Long (I Don’t Want This Song to End) in SINGABLE ENGLISH!!
Samakee Pratet Thai! (2005)
สามัคคีประเทศไทย Samakee Pratet Thai! (Thailand Unite!) ✰✰✰
สวนจตุจักร Suan Jatujak (Jatujak Park) ✰
วิหคพลัดถิ่น Weehok Plad Tin (A Bird Falls to the Ground)
ลูกผู้ชายหัวใจสองล้อ Luuk Poo Chai Hua Jai Song Lor (Guy [with a] Biker Heart) ✰
Num Bao Sao Parn (Special Carabao Album with Parn, 2005):
หนุ่มบาวสาวปาน Num Bao Sao Parn “Carabao Boy and Parn Girl” ✰✰✰
ดอกไผ่บาน Dok Pai Baan (The Bamboo Flower Blooms) ✰✰
เสียตัว…อย่าเสียใจ Sia Dtua . . . Yaa Sia Jai (Lost Your Viginity . . . Don’t Be Despondent) ✰✰
รุ่นใหญ่ Run Yai (The Seniors) ✰✰
สุ่มไฟรัก Sum Fai Rak (Build the Fire of Love) ✰✰✰
SINGLE from the Bodyslam album Believe (2005)
ความเชื่อ Kwam Chuea (Belief) ✰✰✰
Meng Force One (Add Carabao Solo Album, 2006)
รวยเพื่อน Ruay Peuan (Rich in Friends) ✰✰
Dtawan Dtok Din (Aed Carabao solo album, 2006)
ตะวันตกดิน Dtawan Dtok Din The Sun Sets ✰✰
น้ำตาเพื่อน ต.ค. Nam Dtaa Peuan Dtula (Tears of the October Friends) ✰✰✰
เว้นวรรค Wen-Wak (Some Space) ✰✰
Tung Fun Dtawan Ron (Aed Carabao solo album, 2006):
คนไร้ค่า Khon Rai Kaa (Unworthy Person) ✰✰✰
ความจริง Kwam-jing (Truth) ✰✰✰
กบฏศาสนา Gabot Sasana (Mutiny against Religion) ✰ ☒
คอริดอร์ Corridor [สืบทอดเจตนา 2 Suep Tot Jaydtana 2 (Carrying Out Suep’s Intentions 2)]
ทุ่งฝันตะวันร้อน Tung Fun Dtawan Ron (The Meadow Dreams of the Sunset) ✰✰
Yuenyong Dtang Wong Lao (Aed Carabao solo album, 2006)
ขี้เมากะเพราแตะ Kee Mow Graprow Dtae (The Drunken Basil Flip-Flops) ✰✰
ม่วนจังตังค์อยู่ครบ Muan Jang Dtang Yoo Krop (So Entertaining and the Money Entirely Stays Here) ✰✰
Seems to be a song first released on a Carabao compilation album of love songs, titled Dtaman Torahot, in 2006
ดอกไม้มวลชน Dok Mai Muan Chon (Flower of the Crowds of People) ✰
Luuk Lung Kee Mow (The band’s 25th Anniversary Album, 2007):
ลูกลุงขี้เมา Luuk Lung Kee Mow (Child of the Drunken Uncle) ✰✰✰
สาวดอย 4X4 Saao Doi 4X4, (Hilltribe Woman, Four-by-Four) ✰✰✰
ผีเสื้อนักสู้ (ก้าวไกลไปด้วยกัน) Pee Seua Nak Soo (Glao Glai Duay Gan) ((Fighter Butterfly (Advancing Harmoniously)) ✰✰✰
ตอบหนูที Dap Nu Tee (Please Answer the Child) ✰✰✰
แม่ของร้องไห้ Mae Kong Rong Hai (The Mekong Cries) ✰✰
สัญญาใจ Sanya Jai (Promise the Heart) ✰✰✰
Kon Gap Mouth (Add Carabao solo album, 2008):
ผ่านพบที่ผูกพัน Paan Pop Tee Pook Pan (The Encounter that is a Lasting Connection) ✰✰ ☒
เพื่อผู้ลี้ภัย Peua Poo Lee Pai (For Refugees) ☒
Concert ตคนกับเมาท์ Kon Kap Mouth (Person with Harmonica) (2009?):
กีต้าร์แม่ Gitar Mae (Mother’s Guitar) ✰
พระยาพิชัยดาบหัก Praya Pichai Dap Hak (Praya Pichai Broken Sword) ✰✰ NEW!!
Ho (2009):
องค์ดำ Ong Dam ✰✰
ควายไทย Kwai Thai (Thai Water Buffalo) ✰✰
เพื่อชีวิตติดล้อ Peua Cheewit Dit Lor (For Life on Wheels) [The Motorcycle Song] ✰✰✰
And Peua Cheewit Dit Lor (For Life on Wheels) [The Motorcycle Song] IN SINGABLE ENGLISH!!วอร์ชั่นภาษาอังกฤษ]!!!! ✰✰✰
ครูตึ๋ง Kru Dteung (Teacher Dteung)
จ้อนนอนเล่น John Non-Len [a pun on the name John Lennon, meaning “John [Just] Rests”]
Lonely Man, Magic Moon [Not a translation; already in English] ✰
SINGLE from album Still Resisting by hip hop group Thaitanium (2010):
สุดขอบฟ้า Sud Kob Fah (The Horizon) ✰✰✰
Gamlang Jai Carabao (The band’s 30th Anniversary Album, 2011):
กำลังใจคาราบาว Gamlang Jai Carabao (Carabao Strength of Spirit/Moral Support) ✰✰✰
ผู้ปิดทองหลังพระ Poo Bpit Tong Lang Pra (Person Who Puts Gold Leaf on the Back of the Buddha Statue) ✰✰✰
ใจไม่ด้านพอ Jai Mai Daan Paw (My Heart Isn’t Calloused Enough) ✰✰✰
รางวัลของผู้พ่ายแพ้ Rangwan Kong Phu Pai Pae “The Prize of the Loser” ✰✰✰
เพลงแบบไหน Pleang Baap Nai (What Kind of Song?) or the English title: Harmony of Hearts ✰✰✰
น้ำผึ้งหยดเดียว Nam Peung Yot Diow (Only One Drop of Honey) ✰ NEW!!
Gan Chon Ma (Aed Carabao solo album, 2012):
กันชนหมา Gan Chon Ma (Bumper Dog) ✰✰✰
บ่อเยี่ยะโจ่ย Baw Ye-ya Joi (No Big Deal) ✰✰✰
แสงทองส่องทา Seng Tong Song Ma (Golden Light Sent This Way) ✰✰✰
บาร์กู Ba Gu (My Bar) ✰✰
ใจตามน้ำ Jai Dtam Nam (The Heart Follows Water)
คนละแผล Kon La Plae (Each Person, Their Own Wounds) ✰✰
เดินทัพทางไกล Dern Tap Taang Glai (March Troops a Long Distance) ✰✰
Keep Joy [Not a translation; already in English] ✰✰✰
Wan Wan Mai Me Kow (Aed Carabao solo album, 2012):
วันวานไม่มีเขา วันนี้ไม่มีเรา Wan Waan Mai Mee Kow, Wan Nee Mai Mee Row (If Yesterday There Wasn’t Her, Today There Wouldn’t Be Us) ✰✰✰
And “Wan Waan Mai Mee Kow, Wan Nee Mai Mee Row” In SINGABLE ENGLISH!!!! ✰✰✰
บ้านไร่สัตหีบ Baan Rai Sattahip (Home in Sattahip) ✰✰✰
มาเถอะมาร้องเพลง Maa Tuh Maa Rong Playng (Come, Come On and Sing a Song) ✰✰✰
Theme song from Young ‘Bao, The Movie, about the origins of the band Carabao (2013)
ยังบาว Young ‘Bao ✰
SINGLE from the album 7 + 1, by various Songs for Life artists, 2013):
อยากได้อะไรทำไมไม่บอก Yaak Dai Arai Tamai Mai Bok (If You Want Something, Why Don’t You Tell [Us]?) ✰✰
From a concert in Nan, January 11, 2013: เพลงคิดถึงน่านคิดถึงเธอ Kit Teung Naan, Kit Tueng Ter (Missing Nan, Missing You)
Sawadee Prathet Thai (2013):
สวัสดีประเทศไทย Sawadee Prathet Thai (Hello Thailand!) ✰✰✰
วันพ่อ Wan Paw (Father’s Day) ✰✰✰
เสียมวยเพราะการเมือง Sia Muay Pra Gan Muang (Ruin Boxing Because of Politics) ✰✰
ซานตาน่าคาราบาว Santana Carabao ✰✰✰
And “Santana Carabao” IN SINGABLE ENGLISH!!!!!!! ✰✰✰
ค่าของคน Kaa Kong Kon (The Value of a Person) ✰✰✰
Single by Sek Loso with other artists (2013):
เพื่อประเทศไทย Peua Prathet Thai For Thailand ✰✰
Single released informally on Facebook and YouTube (2014):
เสกไม่ได้ เสกไม่ได้ Sek Mai Dai (Sek, No You Can’t) ✰✰✰
Hen Mai Bua Loy? (Aed Carabao solo album, 2014):
เห็นมั้ยบัวลอย Hen Mai Bua Loy? (Do You See This, Bua Loy)? ✰✰✰
วางดาบ Wang Dap (Set Down the Sword) ✰✰✰
กระเสียว Krasiao ✰✰
มุซาชิ Musachi (Musashi) ✰✰
อยากได้ยิน Yaak Daiyin (Want to Hear) ✰✰✰
อาจารย์เสก Ahjahn Sek (Teacher Sek) ✰✰✰
Song composed for the Bodyslam album Dharmajāti (2014):
ช่างมันเถอะเหงา Chang Man Tuh Ngao” (Forget it! [I’ll Be] Lonely) ✰✰
SINGLE from album Aed Carabao made for guests at his 60th Birthday Party (2014):
ระฆังชีวิต (ในวาระ 60 ปี ยืนยง โอภากุล) Rakang Cheewit “The Life Bell” (On the Occasion of Yuenyong Opakul’s 60th Year) ✰✰✰
From a Mini Exclusive Concert at Aed Carabao’s house in Bangkok for the members of Carabao.net. (2015)
น้ำ Naam (Water) ✰✰
อย่าเพิ่งตาย Yaa Peung Dtai (Don’t Die Just Now) ✰✰
Single released on YouTube May 8, 2015
โรฮิงญา Rohingya (by Aed Carabao) ✰✰
Song composed for the band Assist แอซซิส, Champions of Season 1 of Bao Young Blood (2015)
แค่คิดยังไม่เคย Kae Kit Yang Mai Koie (Only Thought About It, Still Haven’t Ever . . .) ✰✰
And “Kae Kit Yang Mai Koie” (Only Thought About It, Still Haven’t Ever . . .) IN SINGABLE ENGLISH ✰✰
Single released on YouTube October 17, 2016
พ่อภูมิพล Paw Pumipon (Father Bhumibol) in English version วอร์ชั่นภาษาอังกฤษ ✰
From the Loso tribute album 20ปี โลโซ เราและนาย “20 Years of Loso: Me and You” (2016)
ใจสั่งมา Jai Sang Ma (My Heart Commands It) [Cover of a Sek Loso Song] ✰
Singles released on YouTube in January 2017
ก่อกำแพงใจ Gor Gampaeng Jai (Build a Wall of Hearts) ✰
เทียนพุทธธรรม Tian Putatam (The Candle of Buddhist Teachings) ✰
Songs published informally by Add Carabao in November and December 2017
ผู้นำหลังส้วม Poo Nam Lang Suam (Leaders behind the Bathroom) ✰✰
เพลงของกู Playng Kong Gu (My Song) ✰✰
เพลงของกู เวอร์ชั่น 3 Playng Kong Gu Version 3 (My Song, Version 3) ✰✰✰
บันไดรุ้ง Ban-Dai Rung (Rainbow Stairs) ✰✰
ปีก Beek (Wings)✰✰
Rak Sanyan Noi Noi, Dtae Rak Naan Naan (Aed Carabao covers the songs of Sanyan Sanya, 2018):
พบรักปากน้ำโพ Pop Rak Bpak Nam Po (Find Love in Pak Nam Pho) ✰✰
ฝากเพลงลอยลม Fak Playng Loy Lom (Entrust This Song to the Wind) ✰
Songs published informally by Add Carabao in June and July 2018
มีกันและกัน Me Gan Lae Gan (We Have Each Other) ✰
ขุนน้ำใจไทย Kun Nam Jai Thai (Feeding the Kindness of Thais) ✰✰
Song written for the 50th Anniversary of the Execution of Che Guevera
Che 2018
Campaigning to Ban the Use of Some Agricultural Chemicals (October and November 2019)
เลิก Lerk (Stop [Using Them]!) ✰
เลิกใช้ Lerk Chai (Stop Using [Them]!) ✰
Apologies for the song “Ganja”; Now pro-liberalization (May 2019 to September 2020)
มหัศจรรย์กัญชา Mahatsajan Gancha (Miraculous Ganja)
ทูโอวันไนน์ นอนหลับสบายใต้ต้นกัญชา 2019 Non Lap Sabai Dtai Dton Ganja ([In] 2019 Sleeping Comfortably Under the Ganja Plant
กัญชาคอมมิชชั่น Ganja Comission (Cannabis Commission) ✰✰
กัญชามาแล้ว Ganja Ma Laew (Ganja Has Come!) ✰✰
ลุงตู้ Lung Dtoo (Uncle Dtoo) ✰
Reaction to the calls for reform of the monarchy? (September 2020)
น้ำพึ่งเรือเสือพึ่งป่า Nam Peung Reua Seua Peung Bpa (Waters Depend on the Boat; The Tiger Depends on the Forest ✰✰ NEW!!
From a set of English-language songs recorded during the covid-19 epidemic
My Song ✰✰ NEW!!
✰✰✰ = TOP 100 song (This is My FAVORITE SONG in the world . . . No wait, THIS ONE!)
✰✰ = A REALLY, REALLY good song; Has something special.
✰ = Nice!!
No stars = Not in the top 25% of Carabao songs.)