คาราบาว Carabao Featuring ลำไย ไหทองคำ Lamyai Haithongkham
Lyrics and Melody by ยืนยง โอภากุล Yuenyong Opakul aka Add Carabao.
Preimered on YouTube Jul 18, 2025
LAMYAI SINGS:
รอ กอ รัก ต้องเติมไม้หันอากาศ
Letter ร, letter ก; [for] รัก [rak meaning “love”] you must add the correct vowel symbol.*
ถ้าขาดไป อาจกลายเป็นรกรุงรัง
If you skip it, it may become รก rok, as in messy.
ยิ่งกว่านั้น ความรักต้องเอาใจใส่
Moreover, love must be careful/devoted
หมั่นเติมฟืนไฟ คำหวานที่ให้ความหวัง
Keep adding fuel to the fire, sweet words that give hope.
รักคือคำตอบ ของความซื่อตรงจริงจัง
Love is the answer of direct, true honesty
รักคือพลัง สองเราร่วมมือฝ่าฟันเผชิญโชค
Love is strength, two of us join hands to fight [adversity] … and meet fate/experience luck.
ADD SINGS:
กระต่ายหมายจันทร์ รักของฉันหมายเธอ
A rabbit aims for the moon.* My love aims for you.
มุ่งมั่นเสมอ ให้เธอเป็นศูนย์กลางโลก
Forever committed to making you the center of the world
โลกหมุนรอบโลก แต่ฉันนั้นหมุนรอบเธอ
The Earth revolves around itself, but I revolve around you.
ให้เธอได้สุขเสมอ ไม่พบเจอเศร้าเหงาโศก
Having you always be happy, never experiencing sadness or loneliness
โลกแห่งความรัก หาใช่เกิดขึ้นเพราะโชค
The world of love doesn’t arise because of luck.
แตกดอกเบ่งบานด้วยหัวใจที่มั่นคง ไม่เปลี่ยนแปลง
It blooms with a heart that is steadfast . . . and unchanging.
LAMYAI and LEK SING:
*ฉันไม่รู้เลยบนโลกมีคนเท่าไร
I don’t know how many people there are in the world
แต่ฉันกลับมั่นใจในโลกฉันมีแต่เธอ
But I am certain that in my world, there is only you.
(2X)
LAMYAI:
แสงแดดแยงตา ไม่จ้าเท่าแสงแยงใจ
The sunlight that catches the eye is not as bright as the light that catches the heart.
THIERRY:
รักเธอแค่ไหน ตอบง่ายรักเธอเสมอ
How very much do I love you? [I] answer easily: [I] love you always.
LAMYAI:
เชื่อคำหวานๆ ล้านคนเคยใจสลาย
Believing in sweet, sweet words, millions of people have been heartbroken
THIERRY:
แต่มันไม่ใช่กับฉันยืนยันมั่นคง ฉันรักเธอ
But that’s not how it is with my steadfast affirmation: I love you.
LAMYAI, ADD, and THIERY:
I Love You
I Love You…
I Love You… Forever
* The name for the vowel symbol in รัก (seen above the “ร”) is ไม้หันอากาศ and word-by-word means “wood turning in the air.” I don’t know if that is also significant, like “fly your flag” or “test the breeze” or something.
*”A rabbit aims for the moon” is a saying for a man pursuing a woman out of his league.