วัคซีนเพื่อคนไทย Wak-seen Pua Thai (Vaccine For Thais)

Lyrics and Melody by Yuenyong Opakul ยืนยง โอภากุล aka Add Carabao แอ๊ด คาราบาว

I don’t usually translate these public service announcements, but I like this one because Add Carabao sings in a lower register than usual, which I really like. Also, this song highlights an issue those of us in richer countries may not being thinking about: Will the middle-income and poorer countries get a covid-19 vaccine anytime soon? Here is an article in Bloomberg about Thailand’s efforts to develop it’s own vaccine for covid-19, titled, ““Covid-19 Pushes Thailand’s Vaccine Development to ‘New Era’.” I have not yet checked the translation, so it may be rough. If something doesn’t make sense, blame me, the translator.

วัคซีนโควิด-19 นำเรื่องราวดีๆ มาบอก
I’ve got good news about a covid-19 vaccine
คนไทยก็เก่งไม่หยอก คิดค้นวัคซีนจากใบยา
Thais are skilled, I’m not kidding. Developing a vaccine from medicinal leaves
นวัตกรรมโดยคนไทย จากผู้เชี่ยวชาญสถาบันจุฬาฯ
Innovation by Thais, from experts at Chulalongkorn Institute
ทำเองดีกว่าซื้อมา ไม่เปลืองเงินตราภาษีอากร
Making it ourselves is better than buying it. Not spending all kinds of money from taxes.

เรื่องหมอเรื่องยาไม่แพ้ใคร ไทยแลนด์ทำได้โด่งดังกระฉ่อน
In the matter of doctors and medicines, Thailand can compete with anyone [doesn’t lose to anyone]. Notoriously, Thailand can do it!
ผลิตขึ้นเองย่อมได้ใช้ก่อน ไม่ต้องเดือดร้อนนำเข้ามา
A product we bring about by ourselves, it’s understood, we use first. We don’t need to be distressed bringing it in.
แต่มีปัญหาคือค่าใช้จ่าย เป็นโจทย์ก้อนใหญ่ให้แสวงหา
But a problem is the cost. It’s a big proposed chuck [of change] that we desire
มาสร้างวัคซีนเพื่อปวงประชา ส่งจิตศรัทธา ถึงเวลาร่วมใจ
To be used to create a vaccine to protect the citizens. Sending a spirit of faith until the time we are united.

พึ่งตนเองดีที่สุด เราก็มนุษย์พึ่งเขาทำไม
Relying on oneself is best. We are humans. Why rely on them?
วัคซีนจากใบยาไทย คือความภูมิใจไทยทำเอง
Vaccine from Thai medicinal leaves. It’s the pride of Thais doing [a thing] by themselves.
เข้าถึงเท่าเทียมอย่างยั่งยืน เภสัชกรของไทยก็เก่ง
Get there equally in a sustainable way. Thai pharmacists are also talented
พวกเราจึงมาอาสาร้องเพลง ขับกล่อมบรรเลงรับบริจาค
So we all have volunteered to sing a song, chant lyrics, make music, and accept donations

*คนไทยทำได้ วัคซีนโควิด เพื่อช่วยชีวิต ห้าร้อยไม่มาก
Thais can do it: [For] a covid vaccine to help lives, 500 [baht (about $16.00)] isn’t much.
ห้าร้อยต่อคนล้านคนบริจาค ห้าร้อยล้านบาทที่ต้องระดม
500 for a million donors. 500 million baht [16 million dollars] that must be raised.

**พ่อแม่พี่น้องประชาร่วมใจ วาระยิ่งใหญ่ช่วยกันอุ้มสม
Mothers and fathers, brothers and sisters, citizens join hearts. A great moment to help each other match[ing each other’s donations?].
เพื่อลูกเพื่อหลาน เพื่อโลกกลมๆ สิบนิ้วพนม ขอบคุณครับคนไทย
For our children and grandchildren. For this whole round, round world,* ten inches [ten fingers?]. Thank you Thai people.

(Repeat */**/**)

วัคซีนของคนไทย
A vaccine belonging to the Thai people
วัคซีนของคนไทย
A vaccine belonging to the Thai people
วัคซีนเพื่อคนไทย
A vaccine belonging to the Thai people

*To say the world is “round, round” is similar to the English-language saying “it’s a small world.”