เพลงแบบไหน Pleang Baap Nai (What Kind of Song?); English title is “Harmony of Hearts”

Lyrics and melody by ยืนยง โอภากุล Yuenyong Opakul aka แอ๊ด คาราบาว Aed Carabao. English lyrics by ยืนยง โอภากุล Yuenyong Opakul with Bob Latini
Album: กำลังใจคาราบาว Gamlang Jai Carabao (Carabao Strength of Spirit/Moral Support)
This album is HIGHLY RECOMMENDED. BUY THE ALBUM HERE.

Note: This song from the 30th Anniversary Album seems like a valentine to the worldwide fans of Carabao: A duet in Thai and English, with band member Thierry Mekwattana singing the English part. It has two official titles, one in Thai and one in English. What kind of song would you like to hear?

English translation of lyrics (เนื้อเพลงแปลเป็นภาษาอังกฤษ):

Khun Add:

เพลงแบบไหนที่เธอชอบฟัง
playng bàep năi têe ter chôp fang
What kind of songs do like to listen to?
เพลงรักหรือเพลงเพื่อชีวิต
playng rák rĕu playng pêua chee-wít
Love songs? Songs for Life?
เพลงไพเราะคือเพลงที่มี
playng pai rór keu playng têe mee
A melodious song is a song that has
สุ้มเสียงดนตรีกลมกลืนไปกับเสียงร้อง
sûm-sĭang don-dtree glom gleun bpai gàp sĭang róng
the sound of the music blending along with the singing

เสียงร้องนำมีเสียงประสาน
sĭang róng nam mee sĭang bprà-săan
The leading voice has a voice harmonizing
เคียงคู่ ฟังดูแล้วอบอุ่นดี
kiang kôo fang doo láew òp ùn dee
closely pairing. Listen! And its nice and warm and cozy
ชีวิตรักถ้าเป็นเช่นนั้น
chee-wít rák tâa bpen chên nán
If the life of love is like that
ฉันกับเธอคู่กันคงเป็นสุขี สุขี
chăn gàp ter kôo gan kong bpen sù-kĕe sù-kĕe
You and me together as a couple may be blissful . . . blissful

Khun Thierry:

What kind of song can touch your heart?
Songs of protest, songs of love?
What kind of love makes you warm?
Oh oh darling, here’s a song from my soul
And I know that you can see
‘cause you are the owner of this song
And our love should have to be
harmony of hearts, harmonic love.
Our harmony!

Khun Add harmonizing with himself:

เธอมีรักมีชัง ฟังเพลงแบบไหน
ter mee rák mee chang fang playng bàep năi
You have love, you have hate. What kind of song [should we] listen to?*

INSTRUMENTAL

เธอมีรักมีชัง ฟังเพลงแบบไหน
ter mee rák mee chang fang playng bàep năi
You have love, you have hate. What kind of song [should we] listen to?*

Add and Thierry duet:

ADD: เพลงแบบไหนที่เธอชอบฟัง
playng bàep năi têe ter chôp fang
What kind of songs do you like to listen to?

THIERRY: (What kind of song do you like . . . )

ADD: เพลงรักหรือเพลงเพื่อชีวิต
playng rák rĕu playng pêua chee-wít
Love songs? Songs for Life?

THIERRY: (Love songs can touch your heart.)

ADD: เพลงไพเราะคือเพลงที่ ดี
playng pai rór keu playng têe dee
A melodious song is a song that’s good

THIERRY: (Songs of protest . . . songs of love)

ADD: เรียบเรียงดนตรีได้กลมกลืนกับเสียงร้อง
rîap riang don-dtree dâai glom gleun gàp sĭang róng
[I] can arrange the music to harmonize with the singing

THIERRY: (Oh darling . . . song from my soul)

ADD: เสียงร้องนำมีเสียงประสาน
sĭang róng nam mee sĭang bprà-săan
The leading voice has a voice harmonizing

THIERRY: (And I know you can see. . . )

ADD: เคียงคู่ ฟังดูแล้วอบอุ่นดี
kiang kôo fang doo láew òp ùn dee
closely pairing. Listen! And its nice and warm and cozy

THIERRY: (‘Cause you’re the owner of this song)

ADD: ชีวิตรักถ้าเป็นเช่นนั้น
chee-wít rák tâa bpen chên nán
If the life of love is like that

THIERRY: (And our love should have to be . . )

ADD: ฉันกับเธอคู่กันคงเป็นสุขี สุขี
chăn gàp ter kôo gan kong bpen sù-kĕe sù-kĕe
You and me together as a couple may be blissful . . . blissful

THIERRY: (Harmony . . .our harmony . . . our harmony!)

Khun Add harmonizing with himself?:

เธอมีรักมีชัง ฟังเพลงแบบไหน แบบไหน
ter mee rák mee chang fang playng bàep năi . . . bàep năi
You have love, you have hate. What kind of song [should we] listen to? . … What kind?*