ดังที่สุดในจักรวาล Dang Teesut Nai Jakrawan (The Most Famous in the Universe) by HUGO

Melody by Hugo (จุลจักร จักรพงษ์): lyrics by Hugo (จุลจักร จักรพงษ์), ฟองเบียร์ (Fongbeer) and กฤษติกร พรสาธิต Krittikorn Pornsatit
From the album เรือสำราญราตรีอมตะ Immortal Night Cruise (2021)

This is a Hugo song, unrelated to Carabao. I’m posting it here because I love the song so much, and to link it to an article on the singer/songwriter “Hugo (Lek) Chakrabongse Levy” in the “Backstage” section under the heading “Introduction to other Artists through Carabao” This is from the amazing concept album and music video เรือสำราญราตรีอมตะ Immortal Night Cruise. According to Hugo the concept is “What if in the future people took space cruises?” So each song explores the space cruise ship experience, especially for the Thais on board. According to Hugo this song presents the experience of a Thai person in the entertainment industry, finding their place among entertainers from around the world on the ship.

ฉันไม่รู้ว่าจะห้ามยังไง จะทำอะไรก็มีแต่คนตาม
I don’t know how someone would restrain themselves. Whatever you want to do, there’s people doing it.
ฉันไม่รู้ว่าจะซื้ออะไร ให้เงินในบัญชีมันหมดธนาคาร
I don’t know what I should buy. [They] put so much money in my account I empty out the bank
ฉันไม่รู้ … ว่าต้องหวังอะไร ให้มันใหญ่พอจะเก็บรางวัล
I don’t know what I must hope for. Make it big. Enough so I collect the prize
ฉันไม่รู้ว่าต้องค่ายอะไร ที่มันคู่ควรกับฉัน
I don’t know where I must set up camp, where is a good fit for me.

ก็ ….คนมันดัง มันดังที่สุดในจักรวาล
It’s like . . . people are famous. The most famous in the universe
คนมันดัง … ดัง มันดังที่สุดในจักรวาล
People are famous . . The most famous in the universe
คนมันดัง
People are famous.

ยังไม่ทันได้ออกไปไหน ก็เป็นข่าวลือให้เขียนกันทุกวัน
I haven’t been able to go out anywhere yet. That’s just the gossip they write everyday
ยังไม่ทันได้พูดอะไร ไมค์ทุกตัวก็จ่อมารวมกัน
I haven’t been able to say anything yet. Every mic has people gathered around it.
ยังไม่ทันได้ร้องอะไร คนก็กรี้ดกร๊าดจนฮอลแทบจะพัง
I haven’t been able to sing anything yet. People screamed until the halls almost collapsed
ยังไม่ทันได้ขยับอะไร คนก็เป็นลมกันจัง
I still haven’t been able to move around at all. People are actually fainting.
สลบเป็นพัน…เพราะดังที่สุดในจักรวาล
Thousands have fainted. Because they’re the most famous in the universe
คนมันดัง ….ดัง
People are famous . . . famous
มันดังที่สุดในจักรวาล
The most famous in the universe
เป็นตำนาน
They are legends

ฉันไม่ต้องปักหมุดอะไร ไม่ว่าที่ไหนก็ที่ของฉัน
I don’t need to tie myself down in any way. Wherever I am, that’s my place.
ฉันไม่ต้องแข่งขันกับใคร ไม่มีใครอยู่ระดับเดียวกัน
I don’t need to compete with anyone. There is no one on the same level as me.
ฉันไม่ต้องไปหรอกสวรรค์ เพราะชีวิตจริงมันดีกว่านั้น
I don’t need to go to hell and to heaven because real life is better than that.
ที่ฉันต้องไปแต่ละวัน คือเวทีเท่านั้น
Where I go each day is just to the stage.

ก็คนมันดัง มันดังที่สุดในจักรวาล
And [these] people are famous, the most famous in the universe
คนมันดัง …ดัง มันดังที่สุดในจักรวาล
People are famous . . . famous. The most in the universe.
เป็นตำนาน
They’re legends
คนมันดัง ….ดัง มันดังที่สุดในจักรวาล
People are famous . . . famous. They are the most famous in the universe
เป็นตำนาน
They are legends
คนมันดัง …..ดัง มันดังที่สุดในจักรวาล
People are famous . . . famous. They’re the most famous in the universe
เป็นตำนาน
They’re legends.