สามช่าจงเจริญ Sam-Cha Jong Jarern (Long Live 3-Cha)!

Album: สัจจะ 10 ประการ Satja Bpragaan (Truth, 10 Items) (1992)
By คาราบาว Carabao

Support the artists and buy the album HERE

Add Carabao is the King of Sam-Cha, sam-cha being a musical style with a drums and cymbals and a rhythm nicely illustrated by this very song. The word “sam-cha” means three “cha’s” as in “cha-cha-cha,” a reference to the Latin influence. Thus “sam-cha” is also spelled “3-cha”. Not all Carabao songs are in the sam-cha style, and the sam-cha style is probably underrepresented at Carabao in English because I am more interested in breadth of musical styles that Add Carabao is able to conquer than in the one style he is most known for. This song references many artists who have contributed to the sam-cha tradition, their songs, and perhaps movies. If it doesn’t makes sense, it’s because the lyrics consist of many references to Thai pop culture all glued together. If you are curious, copy and paste the Thai words you are curious about to see what person or song is being referenced. I have highlighted the artists’ names in orange and song titles in purple so you can copy and paste.  Sorry that that only thing I can’t translate is the first half of the first line. Perhaps it is just sam-cha “la la la”?

เฮสะลา มานา ฮาฮา ฮาฮา ตำนานสามช่าเมืองไทย
Haysala ma na ah ah ahah. Legends of Thailand 3-cha [musical style]
เป็นตำนานของสามช่า อันความเป็นมากันแต่โบราณ
is a Legend of 3-cha The backround is ancient
คนรุ่นเก่าเขาชำนาญ มีมาตรฐานการดนตรีไทย
The older generation were proficient. They set the standard in the field of Thai music

จากลาตินท้องถิ่นกำเนิด เกิดจังหวะที่ชื่อช่าช่า
From Latin and local origins was born the beat that is called “cha-cha”
ดนตรีไทยเราได้เอามา มาพัฒนากันจนขึ้นใจ
Our Thai music took it took it and developed it until we know it by heart

ทั้งวงการเพลงไทยลูกทุ่ง เพลงไทยลูกกรุงเพลง เพลงไทยสากล
The fields of Luuk Tung (Thai country music), Luuk Grung (Thai city music), and Thai pop music
ทยสากล วงคอมโบ้ ไปตลอด จนฉิ่งทัวร์ท่องทั่วเที่ยวไป
Thaysakon Wongkhombo goes all the time until the cymbals are touring around everywhere

แล้วรำวงกันตามงานวัด ที่รอบละบาทดูสามดารา
And performs Thai folk dance at all the events at the temples. At each round seeing three stars
รถไต่ถัง หรือนั่งชิงช้า ได้ฟังสามช่ากันจนติดใจ
[At] “Rot Dtai Tang” [a carnival attraction you MUST SEE]* or sitting on a swing, we have all heard 3-cha until its stuck in our hearts

ขอยกไปยังชายเมืองสิงห์ ชาตรี ศรีชล ไวพจน์ เพชรสุพรรณ
I’d like to hold up Chai Muangsingh, Chadtree Sirichon, Waiphot Phetsuphan
ล่ะพ่อเพลงลูกทุ่งสุรพล [สมบัติเจริญ]เหมือนกัน พุ่มพวง[ดวงจันทร์] สายัณห์ [สัญญา] ยอดรัก สลักใจ
Also, Suraphol [Sombatcharoen], the Father of Luuk Tung [Thai country music]. Pumpuang [Duangjan], Sayan [Sanya], Yotrak Salakjai

วงครูเอื้อ สุนทราภรณ์ เป็นอนุสรณ์สีไวโอลิน
Wongkhruuea Suntharaphon is the tribute to the violin.
ทั้งพี่สุเทพ ธานินทร์ ชรินทร์ ล่ะฉันก็เคยได้ยินได้ฟังมามากมาย
Including Older Brother Suthep, Thanin, and Charin. And I used to hear it and listen to it a lot

เป็นตำนานผ่านมา สามช่าประเทศไทย
They are the legends that have come and gone. Thailand 3-cha.

ศิลปินกับศิลปะ คือคนทำมาหากินกับดนตรี
Artists with art. They are people who made a living with music
แทบทุกคนเขารู้กันดี ว่าสามช่านี้จังหวะไม้ตาย
Almost every person well knows this 3-cha has a strategic rhythm

วงหัวควายเพลงวณิพก มาทะลวงโลกกลางดิสโก้เธค
The buffalo head group [Carabao]’s song “Wanipok [The Beggar]” penetrates the center of the world, you can hear it at the discotheque**
เป็นเพลงไทย เป็นเพลงเอก ได้นำสามช่าคืนยุคสมัย
It’s Thai Music. It’s unique music. [We’ve] taken 3-cha into the modern era.

วงสตริงเขาจึงบ่ายโฉม เพลงไทยนิยม
And so guitar bands change to doing Thai-style songs
มาเป็นสินค้า อัสนี วสันต์นอนมา แม่บังอรจ๋าอย่านอนตื่นสาย
They come to be a product. [The brothers] Assani and Wasan [Chotikul ] sleep. “Mother Banor” don’t sleep in late.
ถึงอาจารย์หงา [คาราวาน]เพลงเพื่อชีวิต ทุกคนเรียกติดสุรชัยสามช่า
Until Teacher Nga [Caravan]’s Songs for Life, every person knows “Surachai’s 3-Cha” ***
ถึงคุณพงษ์เทพโคราชา พ่อตังเกจ๋ากลายเป็นเสี่ยหมูไป
Until Khun Pongthep “Koracha” as soon as “Fishing Boat” changes to be Sianu.
คุณครูสีเผือก เป็นอิศรา เป็นผู้นำพาชีวิตเด็กปั๊ม เอ้ย…จากน้าซู
Khun Kru Siphueak is independent. Is a person who leads the life of a gas station attendant . . . from Uncle Choo
ผู้หนวดงาม บ่อสร้างตามไปแอ่วสาวเจียงใหม่
The person with a beautiful mustache, “Umbrellas” follow “Court A Girl in Chaing Mai”
เบิร์ด ธงไชยยังรวยคู่กัด
Bird Thongchai is still a rich “Rival”

นักมวยสามารถน้ำพริกปลาทู
The boxer Samart “Chili Sauce Mackerel”
ดูสามโทนเด็กๆ ชอบดู
Watch the Three Tones. Children like to watch
ใครเขาก็รู้ เจ้าภาพจงเจริญ
Anyone knows “Long Live the King of Pop”
สามช่าจงเจริญ สามช่าจงเจริญ
Long live 3-cha, long Live 3-cha
สามช่าจงเจริญ สามช่าจงเจริญ
Long live 3-cha, Long live 3-cha

 

*Rot Dtai Tang is a vehicle climbing a cylinder! You have to see this to believe it, hah!!!

**The Carabao song “Wanipok” is the band’s first big hit, and a perfect 3-cha song. Add Carabao is very proud that in the early 1980s, this song broke through into Thai discos, an arena that had previously been dominated by foreign music. (Similar to Michael Jackson opening up MTV to black artists.)

***”Surachai’s 3-Cha” is also a Carababao song, but I haven’t translated it yet.