Lyrics and melody by แอ๊ด คาราบาว Add Carabao)
Posted to Add Carabao Lifestyle YouTube channel on March 8, 2025
Singers: น้องบัว (Nong Bua), บอม สินเจริญ Bom Sinchareoen, and แอ๊ด คาราบาว Add Carabao (Bua is Bom Sinchareon’s daughter)
Bass: เอ็ดดี้ ซูซู Eddie ZuZu
Guitar solo: ดั๊ม คาราบาว Dum Carabao
Note: This song references two other famous Carabao songs: The title ครูล่าฝัน (Kru La Fun) “Teachers Chase Dreams” echoes the title of the song คนล่าฝัน Kon La Fun (“People Chase Dreams” or “Dream Chaser”). Lines in the middle of the song echo lines from คนหนังเหนียว Kon Nang Nieow (Tough-Skinned People).
[Bua:]
โรงเรียนเหมือนสุสาน อาจารย์เป็นมารร้าย
Schools are like cemeteries. The teachers are like the devils
ไปเรียนเหมือนไปตาย โง่เป็นควายดีไหมครู (เป็นควายดีไหมครู)
Going to learn is like going to die. Are fools good buffalos, Teacher? (Are they good buffalos, Teacher?)
[Bom:]
นักเรียนอยากเป็นควาย เสียดายคุณความรู้
Students want to be buffalos. Too bad for your knowledge.
แค่เรียนยังไม่สู้ จะอยู่ยังสังคมอย่างไร (อยู่ยังสังคมอย่างไร)
Only studied, still haven’t struggled [for a living]. How will we live in society? (How will we live in society?)
[Bua:]
คงอยู่อย่างพอเพียง อย่างพ่อท่านสอนไว้
Probably live with sufficiency (just enough), as your father has taught
ครูเรียนสูงแล้วไง ได้เงินเดือนแค่สี่พัน (เงินเดือนแค่สี่พัน)
Teacher has a high education, gets a monthly salary of only 4,000 [baht or 118 US dollars] (A monthly salary of only 4,000)
[Bom:]
ความจริงเป็นเช่นนั้น แต่ครูยังมุ่งมั่น
That’s the reality, but Teacher is still committed [to teaching.]
ยังก้มหน้าฝ่าฟัน เพื่อผลักดันให้เด็กได้เรียน (ผลักดันให้เด็กได้เรียน)
Puts their head down and forges ahead, pushing on so the students can learn. (Pushing on so the students can learn)
[Add:]
ผมอยากเขียนจดหมาย ไปถึงรัฐมนตรี
I want to write a letter to the Prime Minister
ครูเงินเดือนแค่นี้ จะกินอยู่ได้อย่างไร
“If the teacher’s salary is only this much, how will they eat?
จบปริญญาตรี เทียบกรรมกรไม่ได้
[They] graduated with a bachelor’s degree. [You] can’t compare [them] with laborers.”
การศึกษาเมืองไทย คนกับควายใครแน่กว่ากัน
Thai education. Between people and buffalos, who knows for sure which is better than the other?
[Bom, then Bua, then Bom, then Bua:]
(คน…ควาย ต้องคนสิ…ควาย)
(People . . . Buffalos! … It must be people! … Buffalos!)
[Bua:]
โรงเรียนเหมือนสุสาน อาจารย์เป็นมารร้าย
Schools are like cemeteries. The teachers are like the devils
ครูเรียนสูงแล้วไง ได้เงินเดือนแค่สี่พัน (เงินเดือนแค่สี่พัน)
Teacher has a high education, gets a monthly salary of only 4,000 [baht] (A monthly salary of only 4,000 [baht])
[Bom:]
ความจริงเป็นเช่นนั้น แต่ครูยังมุ่งมั่น
That’s the reality, but Teacher is still committed [to teaching.]
ยังก้มหน้าฝ่าฟัน เพื่อผลักดันให้เด็กได้เรียน (ผลักดันให้เด็กได้เรียน)
Puts their head down and forges ahead, pushing on so the students can learn. (Pushing on so the students can learn)
[Add:]
ผมอยากเขียนจดหมาย ไปถึงรัฐมนตรี
I want to write a letter to the Prime Minister
ครูเงินเดือนแค่นี้ จะกินอยู่ได้อย่างไร
“If the teacher’s salary is only this much, how will they eat?
จบปริญญาตรี เทียบกรรมกรไม่ได้
[They] graduated with a bachelor’s degree. [You] can’t compare [them] with laborers.”
การศึกษาเมืองไทย คนกับควายใครแน่กว่ากัน
Thai education. Between people and buffalos, who knows for sure which is better than the other?
[Bom, then Bua, then Bom, then Bua;]
(คน…ควาย ต้องคนสิ…ควาย)
(People . . . Buffalos! … It’s got to be people! … Buffalos!)**
[Add:]
ต้องเริ่มที่การศึกษา เริ่มที่กระทรวงศึกษา
It has to start with education—with the Ministry of Education.
ครูนักเรียนนำพา เจรจาโต้แย้งกัน
Teachers and students lead, arguing and negotiating with each other.
ต้องเริ่มที่การศึกษา เริ่มที่กระทรวงศึกษา
It has to start with education—with the Ministry of Education.
ประเทศมุ่งพัฒนา การศึกษานั้นสำคัญ
[If] the country aims to develop, education is important.
เงินเดือนแค่สี่พัน ครูล่าฝันไม่สำเร็จ
If salaries are only 4000 [baht], teachers will chase their dreams without success.
เงินเดือนแค่สี่พัน ครูล่าฝันไม่สำเร็จ
If salaries are only 4000 [baht], teachers will chase their dreams without success.